3)第二十三章 山岸忍者_沉眠
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  清子,我的汉名是单清。”说着,伸出手指在桌上比划着。

  我知道老头在找翻译,不过没有想到翻译是这么有吸引力的女孩。第一眼就让人想到“清水出芙蓉,天然去雕饰”。而且汉语居然这么好。

  “小姐汉语说得很不错。在哪里学的?”我问道。

  女孩大方地回道:“我有一半中国血统,母亲是中国人。一直到中学,我才回日本。”顿了顿,补充道,“‘单’就是家母的姓氏。”

  “哦!原来如此。”我惊讶于为什么那么多中国女性愿意嫁给日本人。只要不是特别清纯的女孩都该听说过色*情电影吧,不必去看,仅仅听说就应该知道日本人是多么的变态。她们居然还有这样的胆量嫁给日本人……

  “你可以继续说了。麻烦单清小姐帮忙翻译。”我对老头说道。

  山岸开始重新述说他的家族史,单清翻译的不是很顺利。我觉得单清似乎自己都不知道自己的家族历史。

  从老头的话里,我也总算对日本忍者有了点正确的认识。原来以为忍者都是超人,说穿了也就一点都不神秘了。山岸家族是服部半藏正成的二儿子——服部正重之后。正重当年因为妻子娘家涉嫌叛乱受到株连,遭到流放的处罚,最后穷困潦倒的客死异乡。

  几代之后,他们放弃了“服部”这个姓,以山岸为姓,想回去祖宗的故乡。不料被驱逐出来,只能在大阪落地生根。

  “那你为什么说你们和我同宗同源?”我用汉语问道,既然有了翻译,我不愿意再说日语。

  “啊!那是因为服部半藏正成也是中国人啊。”老头开始解释日本忍者的起源。照他的说法,日本忍者是从中国三国时代五行术中演化而来。服部家本姓秦,正是三国时的吴国人。当时的日本比朝鲜还要落后,十分欢迎中国和朝鲜的移民。

  不过当时日本政府称这些人为“归化人”,虽然欢迎,但依旧歧视,几乎不可能进入上层社会。老头说到这里的时候,放慢了语速,似乎在看我的反应。我淡然一笑,岛夷之国的狭隘不论何时都是一样的。

  在德川家族第四代将军德川家纲时代的延宝四年,甲贺忍的隐士藤林保武结合中国和日本历代名将的思想与武学精华,参照《六韬》和《孙子兵法》的内容写成了集忍道、忍术、忍器于一体的忍者究极修行指南。并参照中国古籍《文选左思吴都赋》中的“百川派别,归海而汇”思想,将书命名为《万川集海》。

  自此,此书成为日本所有忍者的教科书。

  我模模糊糊想起一些关于日本女忍者的故事,突然发问道:“单清小姐也是忍者吗?”

  单清还没有反应过来,老头倒十分着急地操着蹩脚的汉语抢道:“不是的,不是的。前辈,她绝对不是忍者。”

  我十分好奇他

  请收藏:https://m.ym123.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章